Гречишный эль с хмелем Saaz.
В течение многих веков в Европе никак не могли разобраться и определиться, откуда к ним пришла гречка (она же гречиха), и как её потому называть. Во Франции Бельгии и Испании её называли «арабским зерном», в Италии и Греции — «турецким зерном», в Эстонии — «татарским», в Германии, особо не конкретизируя, и вовсе по-простому — «языческим зерном». Споры бурлили до тех пор, пока в XVIII веке великий «укротитель хаоса», систематизатор растений Карл Линней не дал гречихе латинское название — «fagopirum» (орешек букоподобный). После чего это название в странах поперекладывали на свои языки и успокоились.
Глубокий бронзовый цвет. Обильная, шипучая белая пена. В сладковатом аромате гречневое печенье, медовые и цветочные ноты. Во вкусе остаточная солодовая сладость с оттенками гречишного мёда и мимолётной леденцовой кислинкой плавно переходит в подсушенный финиш с ощутимой, при этом деликатной травянисто-хмелевой горечью и долгим терпким послевкусием.
Сейчас это пиво не продаётся в барах и магазинах в городе Минск.